Group "B" should answer TWO of the following:
Q1: In Beowulf, a work which Tolkein not only translated but was
highly influenced by, the phrase “wyrd” is often used, which translates to fate
or chance. In one significant passage, Beowulf claims, “Wyrd saves oft/the
man undoomed if he undaunted be.” How does fate (or luck?) seem to
function similarly in The Hobbit? Does the narrator seem to believe
in such a concept, and at times does it serve Bilbo when he proves worthy of
it?
Q2: The Hobbit is full of poetry and song, from the dwarfs’ songs
(which resemble Beowulf) to the goblins’ ferocious chants to Gollum and
Bilbo’s riddles. Why does the narrator (who has a distinct personality) include
these unnecessary embellishments in the story? After all, we don’t really
need them to understand the plot, and many people just skim over them
entirely. Why might he want us to hear the poetry and puzzle over the
riddles ourselves?
Q3: Tolkein purposely went back and revised The Hobbit to bring
it in line with his evolving mythology and the Lord of the Rings trilogy. Though
we can read The Hobbit as a stand-alone work, where do we see
foreshadowings and links to the later works in this one? How, for example,
do we know the ring isn’t just a magic trinket but a true “ring of
power”?
Q4: How does Bilbo live up to his name and pedigree in these chapters and become, in a small way, a hero of legend? What causes him to do this? Is it an accident, like the way Gandalf tricked him into undertaking the Quest, or is it a conscious decision of Bilbo’s? Discuss a scene where you see him renounce his identity as a "burgher" and become a "burglar."
Comments
Post a Comment